Перейти к содержанию

Комитет по развитию международных языковых проектов

Председатель комитета: Тилене Лилия Петровна – Генеральный директор Лингвистического центр ЛИНГВА, академик, доктор лингвистики, профессор, отличник просвещения РФ.

  • Состав комитета:
    • Председатель комитета – 1 человек
    • Сопредседатели комитета – 2 человека
    • Экспертно-аналитический совет по вопросам разработки международных языковых проектов – 5 человек
  • Основные направления деятельности:
    • Содействие тому, чтобы обучение языкам стало неотъемлемой частью политики государства
    • Содействие модернизации и интернационализации обучения языкам в свете интеграции России в международное образовательное пространство и её участием в программе «Европейский языковой портфель», разработанной на основе документа Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» (Страсбург, 1996)
    • Содействие взаимопониманию народов через межкультурную компетентность и коммуникацию
    • Содействие межкультурной коммуникации (многоязычие или мультилингвизм: обязательное владение двумя иностранными языками помимо родного языка) в современном мире глобализации культур
    • Содействие расширению международных связей в области методики обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному
    • Усиление в связи с отсутствием в языковой политике России четкой ориентации на многоязычное образование общественно-педагогического и ведомственного внимания к решению этой проблемы на региональном, федеральном уровнях. Европейская формула «родной язык + 2 иностранных языка» должна стать образовательным стандартом в России.
    • Ходатайство перед Министерством финансов РФ о выделении средств на финансирование пилотных языковых проектов, занимающихся изучением проблем многоязычия в РФ и разрабатывающих инновационные технологии преподавания иностранных языков, привлечение также инвесторов.

Положение о комитете по развитию международных образовательных (языковых) проектов

Комитет по развитию международных образовательных (языковых) проектов является структурным подразделением Российской Академии Бизнеса и предпринимательства (РАБиП) и создан на основе Устава РАБиП и настоящего Положения о Комитете.

Цель Комитета: создание благоприятных условий для развития международных языковых проектов, связанных как с обучением иностранным языкам российских граждан, так и с обучением русскому языку и русской культуре зарубежных граждан.

  • Главная задача:
    • содействие в развитии международных образовательных (языковых) проектов на всех уровнях: национальном, региональном и международном
    • содействие системному языковому образованию и многоязычию в образовательных, административных и правовых системах, в сфере культурного самовыражения, а также в средствах информации, киберпространстве и коммерческих отношениях
  • Функции Комитета:
    • разработка и внедрение концепции эффективного обучения иностранным языкам
    • участие в мероприятиях по развитию компетенций, которые определяют модернизацию языкового образования на его различных ступенях в современном мире
    • поддержка концепции развития многоязычной личности, разработанной комитетом образования Совета Европы и пропагандирующейся ЮНЕСКО, Европейской комиссией, Международным советом стандартов
    • поддержка лингвистического разнообразия в системах образования
    • содействие многоязычию и пониманию многообразия культур
    • разработка рекомендаций по внедрению новых технологий обучения иностранным языкам
    • взаимодействие с органами законодательной и исполнительной власти федерального и регионального уровня по вопросам внедрения рекомендаций по эффективному изучению иностранных языков
    • популяризация идеи Совета Европы по созданию «Европейского языкового портфеля» и идей многоязычия в подготовке специалиста в современном мире (владеющего 2-3 иностранными языками), охарактеризованных в «Общих основных установках Европы в освоении языков».
    • усиление пропаганды русского языка и русской культуры за рубежом, формирование образа Русского мира

Программа комитета по развитию международных образовательных (языковых) проектов

«Языки – это важно!»
Коитиро Мацуура,
Генеральный директор ЮНЕСКО, 2008

  • В современном глобализированном мире языки:
    • имеют важнейшее значение для самобытности групп населения и отдельных людей и для их мирного сосуществования
    • являются стратегическим фактором продвижения на пути к устойчивому развитию и установлению гармоничного соотношения между интересами глобального и местного характера
    • имеют первостепенную важность для достижения шести целей образования для всех (ОДВ), а также целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ), в отношении которых ООН достигла договоренности в 2000 году
    • играют стратегическую роль в ликвидации крайней нищеты и голода (ЦРТ)
    • культурное разнообразие в мире тесно связано с языковым разнообразием
    • являются сильным инструментом интеграции и эффективным средством профессиональной подготовки и доступа на рынок труда

Концепция многоязычия является сегодня определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Цель обучения в современных условиях – развитие многоязычной личности, владеющей несколькими иностранными языками, толерантной, знающей мировую культуру.

  • В связи с этим, необходимо:
    • содействовать развитию языковой политики, направленной на то, чтобы население в любой точке мира изучало иностранные языки, овладевая при этом 1-2 международными языками
    • содействовать культивированию многоязычия в эпоху глобализации
    • содействовать продвижению идеи о том, что «Языки – это важно!», с помощью инициаторов в области образования и киберпространства, и в интеллектуальной среде, а также посредством проектов, направленных на расширение изучения языков мира
    • содействовать созданию новых совместных межгосударственных проектов по вопросам лингводидактики
    • участвовать разработке и реализации федеральных, региональных и муниципальных программ по профилю Комитета
    • привлекать инвестиции для развития Совместных языковых проектов и повышения их эффективности
    • формировать положительный имидж России на международном уровне
    • содействовать модернизации языкового образования и интеграции образовательных систем
    • участвовать в программе «Socrates» (Lingua – изучение иностранных языков)
    • способствовать широкому распространению успешного опыта работы по внедрению инновационных технологий по языковому образованию
    • содействовать созданию эффективной системы повышения квалификации преподавателей языковых дисциплин
    • способствовать формированию языковой политики государства и языковому планированию на региональном федеральном и международном уровне
    • содействовать ускорению интернационализации языкового образования
    • инициировать новые проекты, направленные на повышение качества языкового образования
    • взаимодействовать с ведущими университетами, центрами по обучению иностранным языкам в России и зарубежных странах
    • взаимодействовать с культурными центрами, в частности, Институтом им. Гёте, Институтом Сервантеса, Британским Советом, Центром обучения французскому языку, Институтом Русского языка им. А.С. Пушкина и др. научными центрами по обучению иностранным языкам и русскому языку как иностранному
    • взаимодействовать с ЮНЕСКО, Европейской комиссией, Министерствами образования Российской Федерации и зарубежных стран
    • создавать новые инновационные технологии и программы обучения языкам с учетом рекомендаций Европейской Комиссии в области политики языкового образования «Language Learning for European Citizenship»
    • содействовать открытию регулярных языковых центров русского языка в странах мира
    • содействовать билингвальному и этнокультурному образованию в современном обществе
    • разработать программу сотрудничества, включающую регулярный обмен информацией, разработку совместных языковых проектов, подготовку совместных конференций и форумов по вопросам языковой политики в Европе, Америке, Азии и Африке
    • усилить внимание к проблеме полилингвизма: язык – сознание – культура, вопросам языковой лояльности, языковой политики, к проблемам, связанным с определением языка, сознания и культуры в условиях би- и полилингвизма, а также разработке инновационных технологий обучения языкам
    • способствовать формированию готовности населения к изучению языков, пониманию других культур и уважению к ним, развитию социально- и общественно-политического самосознания, наднационального знания, интереса к другим языкам, народам
    • способствовать созданию благоприятных условий для ускорения интернационализации образования в России и увеличения контингента иностранных учащихся (студентов), желающих изучать русский язык
    • стимулировать интерес иностранных специалистов и деловых кругов к изучению русского языка, особенностей ведения бизнеса в России, её финансовой и правовой системе.
  • Для успешной интеграции России в международное языковое пространство и занятия достойного места на международном рынке образовательных услуг необходимо проведение последовательной языковой политики, направленной на:
    • создание целостной системы (модели) языкового образования в России
    • популяризацию российского образования в целом и языкового образования в частности
    • создание имиджа, привлекательного для иностранной молодежи и специалистов разного профиля
    • развитие и широкое внедрение национальных тестов по русскому языку
    • организацию качественного обучения и сервиса для иностранных студентов на территории России
  • Для этого необходимо проводить:
    • систематические исследования международного рынка образовательных услуг
    • рекламу образовательных услуг российских центров по обучению русскому языку в специализированных зарубежных изданиях и средствах массовой информации
    • создание специализированного сервера в Глобальной сети Интернет о системе обучения русскому языку в языковых учреждениях России
    • проводить международные выставки и ярмарки образовательных услуг (организация или участие в них)
    • информационные поездки по наиболее перспективным для набора студентов странам, с проведением семинаров об опыте обучения русскому языку
    • открытие и обеспечение деятельности представительств в Российской Федерации и зарубежных странах
    • открытие за рубежом (с привлечением иностранных инвесторов) региональных центров русского языка и русской культуры, осуществляющих обучение слушателей русскому языку и культуре (или по типу открытия «Русского Дома»)
    • открытие за рубежом центров дистанционного и заочного обучения русскому языку (через английский язык при необходимости)
    • разработку учебных материалов и программ на русском языке для обеспечения работы центров дистанционного и заочного обучения
    • обучение сотрудников для работы в учебных центрах русского языка и представительствах
  • Комитет призван выполнять следующие функции:
    • координатора действий региональных, федеральных и международных представителей нации, практики и бизнеса в процессе реализации языковых программ и повышения качества обучения иностранным языкам
    • организатора различных мероприятий, направленных на привлечение внимания к проблемам языкового образования
    • аналитика процессов, происходящих в лингводидактике в России и зарубежных стран генератора новых идей, передового опыта по проблемам Комитета